Lirik Lagu Endless Love / Mei Li De Shen Hua (Ost. The Myth) - Jackie Chan & Kim Hee Sun dan Terjemahannya

 
Endless Love / Mei Li De Shen Hua (Ost. The Myth) - Jackie Chan & Kim Hee Seon


[Jackie Chan]
Jiě kāi wǒ zuì shénmì de děngdài
xīngxīng zhuìluò fēng zài chuī dòng
zhōngyú zài jiāng nǐ yōng rù huái zhōng
liǎng kē xīn chàndǒu

xiāngxìn wǒ bù biàn de zhēnxīn
qiānnián děngdài yǒu wǒ chéngnuò
wúlùn jīngguò duōshǎo de hándōng
wǒ jué bù fàngshǒu

[Kim Hee Sun]
ije naui soneul japgo nuneul gamayo
uri saranghaessdeon naldeul saenggakhaebwayo
uri neomu saranghaeseo
apasseossneyo
seoro saranghandan maldo moshaesseossneyo 

[Jackie Chan]
Měi yīyè bèi xīntòng chuānyuè
sīniàn yǒng méiyǒu zhōngdiǎn
zǎo xíguànle gūdú xiāng suí
wǒ wéixiào miàn duì

xiāngxìn wǒ nǐ xuǎnzé děngdài
zài duō kǔtòng yě bù shǎnduǒ
zhǐyǒu nǐ de wēnróu néng jiějiù
wúbiān de lěngmò

[Kim Hee Sun]
ijenaui soneul japgo nuneul gamayo
uri saranghaessdeon naldeul saenggakhaebwayo
uri neomu saranghaeseo
apasseossneyo
seoro saranghandanmaldo moshaesseossneyo
 
Jackie Chan & Kim Hee Sun]
Ràng ài chéngwéi nǐ wǒ xīnzhōng
nà yǒngyuǎn shèngkāi de huā

[Kim Hee Sun]
chuānyuè shíkōng jué bù dītóu yǒng bù fàngqì de mèng

uri neomu saranghaeseo
apasseossneyo
seoro saranghandan maldo moshaesseossneyo

[Jackie Chan & Kim Hee Sun]
Ràng ài chéngwéi nǐ wǒ xīnzhōng
nà yǒngyuǎn shèngkāi de huā

[Kim Hee Sun]
uri sojunghaessdeon yaksok ijjineun marayo 

[Jackie Chan & Kim Hee Sun]
Wéi yǒu zhēn'ài zhuīsuí nǐ wǒ
chuānyuè wújìn shíkōng

[Kim Hee Sun]
seoro saranghandan maldo moshaesseossneyo

[Jackie Chan]
Ài shì xīnzhōng wéiyī bù biàn měilì de shénhuà


Endless Love / Mei Li De Shen Hua (Ost. The Myth) - Jackie Chan & Kim Hee Sun English Translation


Release me from this mysterious waiting
The stars are falling, the wind is blowing
Finally, I can hold you in my arms
Two hearts beating together

Believe in me, that my heart has never change
Waiting a thousand year, You have my promise
No matter how many cold winter have passed
I will never let you go

Now hold my hands, and close your eyes
Please think about the days when we were in love
We loved each other too much, it caused us such pain
We can’t even say “I love you”

Every night my heart is overcome with pain
My longing for you never ends
I've gotten used to this loneliness a long time ago
I face it with a smile
Believe me, you choose to wait
No matter the pain and suffering, I won't run away
Only your warmth can save me
From this endless cold

Now hold mu hands and close your eyes
Please think about the days when we used to love each other
We loved each other so much that it hurt
We couldn't even say "I Love You" to each other

Let love fill our hearts and be an eternally blooming flower
And pass through time, never yielding, a dream we'll never give up on

We loved each other so much that it hurt
We couldn't even say "I Love You" to each other
Let love fill our hearts and be an eternally blooming flower

Don't forget our precious promise
Only true love follow us endlessly through time

We couldn't even say "I Love You" to each other

Love is the only myth that exist in the hearts that never change


Endless Love / Mei Li De Shen Hua (Ost. The Myth) - Jackie Chan & Kim Hee Sun Terjemahan Indonesia

Bebaskan aku dari penantian paling misterius ini
Bintang-bintang berjatuhan, angin bertiup
Akhirnya, aku bisa memelukmu lagi
Dua hati gemetar bersama

Percayalah padaku, ketulusan tak pernah berubah
Ribuan tahun menunggu janjiku
Tidak peduli berapa banyak musim dingin yang telah berlalu
Aku tak akan pernah melepaskannya

Sekarang peganglah tanganku dan tutup matamu
Tolong pikirkan tentang hari-hari ketika kita dulu saling mencintai
Kita begitu saling mencintai hingga menyakitkan
Kita bahkan tak bisa mengatakan "Aku Mencintaimu" satu sama lain

Setiap malam, hatiku diliputi rasa sakit
Kerinduanku padamu tak pernah berakhir
Aku telah terbiasa dengan kesendirian ini sejak lama
Aku menghadapinya dengan senyum

Percayalah padaku, kau memilih untuk menunggu
Tak peduli rasa sakit dan penderitaan, aku tak akan lari
Hanya kehangatanmu yang bisa menyelamatkanku
Dari dingin yang tak berujung ini

Sekarang peganglah tanganku dan tutup matamu
Tolong pikirkan tentang hari-hari ketika kita dulu saling mencintai
Kita begitu saling mencintai hingga menyakitkan
Kita bahkan tak bisa mengatakan "Aku Mencintaimu" satu sama lain

Biarkan cinta mengisi hati kita dan menjadi bunga yang mekar selamanya
Dan melewati waktu, tidak pernah menyerah, sebuah mimpi yang tak akan pernah kita serahkan

Kita begitu saling mencintai hingga menyakitkan
Kita bahkan tak bisa mengatakan "Aku Mencintaimu" satu sama lain

Biarkan cinta mengisi hati kita dan menjadi bunga yang mekar selamanya

Jangan lupakan janji berharga kita

Hanya cinta sejati yang mengikuti kita tanpa henti

Kita bahkan tak bisa mengatakan "Aku Mencintaimu" satu sama lain

Cinta adalah satu-satunya dongeng yang tak pernah berubah dan indah di hatiku

Post a Comment

0 Comments