Romanized
Il nyeone geu banuibane buneun bombarami geudaeilkka
Oneulttara nae mam ttatteuthande hoksi geudae olkka
Geudaemaneul gidarineun nareul daleun geurimjaneun
Geu eoneu nare eodingaeseo
Kkok eotteokedeun mannagiro hae
Ajigeun ki jageun oeroum jogeum deo jarado dwae
Nugul saranghaneun geotboda nan gidarineun geol jalhanikka
Geudaeneun bombaramcheoreom nal chajawa
Geudae eolgul geudae maltu ani geudae geu modeun ge
Geuriwoseo geurimyeonseo na honjaseo neul gidaryeo
Geu eoneu nare eodingaeseo
Kkok eotteokedeun mannagiro hae
Ajigeun ki jageun oeroum jogeum deo jarado dwae
Nugul saranghaneun geotboda nan gidarineun geol jalhanikka
Geudaeneun bombaramcheoreom nal chajawa
Nae gyeoul kkeunnal su itge
Uri kkok saranghagiro hae nan igoseseo gidarimyeon dwae
Geudaeneun bombaramcheoreom nal chajawa
Spring Breeze (Ost. A Business Proposal) Part 9 - New (The Boyz) English Translation
Is it you, the spring wind that blows in half a year
My heart is warm, will you come today
The shadow that resembles myself waiting for you
When the sun rises, it just seems to have disappeared
Somewhere, somehow
Let's meet someday
I’m loneliness, still short, you can grow a little
'Cause I'm better at waiting than loving someone
You come to me like the spring breeze
Your face, not your tone, you, everything
I miss you so I always wait
Somewhere, somehow
Lеt's meet someday
I’m loneliness, still short, you can grow a littlе
'Cause I'm better at waiting than loving someone
You come to me like the spring breeze
So that my winter can end
We really love each other, I just have to wait here
You come to me like the spring breeze
Spring Breeze (Ost. A Business Proposal) Part 9 - New (The Boyz) Terjemahan Indonesia
Apakah kamu, angin musim semi yang berhembus dalam setengah tahun
Hatiku hangat, maukah kamu datang hari ini?
Bayangan yang menyerupai diriku menunggumu
Saat matahari terbit, sepertinya menghilang
Di suatu tempat, entah bagaimana
Mari bertemu suatu hari nanti
Aku kesepian, masih pendek, kamu bisa tumbuh sedikit
Karena aku lebih baik menunggu daripada mencintai seseorang
Kau datang padaku seperti angin musim semi
Wajahmu, bukan nadamu, kamu, semuanya
Aku merindukanmu jadi aku selalu menunggu
Di suatu tempat, entah bagaimana
Mari kita bertemu suatu hari nanti
Aku kesepian, masih pendek, kamu bisa tumbuh sedikit
Karena aku lebih baik menunggu daripada mencintai seseorang
Kau datang padaku seperti angin musim semi
Agar musim dinginku bisa berakhir
Kami benar-benar saling mencintai, aku hanya harus menunggu di sini
Kau datang padaku seperti angin musim semi
0 Comments