Romanized
josimseure mureobwado daedap eopsneun neo
pyojeongman bwado
sigani deo piryohan geonji
geureohge eolgureul bulkhigo eojjeol jul mollahaneun
moseupmajeo yeppeungeol
nado nareum yonggireul naeseo dagagan georago
jejaril doneun jeo hoejeonmokmacheoreom
neoneun ttodasi naega han mareul dolligo
dareun mareul hajanha
eojjeomyeon
nega malhaji anhado
al su issjiman
deutgo sipna bwa
neo ibeuro deutgo sipeoseo
eonjenga
neoui maeumi nal hyanghal ttae malhaedo dwae
jeomjeom keojyeoganeun uri maeumman geudaeroramyeon
yoksiminga bwa
saranghaneun mankeum
sarangbatgo sipeo
neo mameul allyeojwo
geureohge eolgureul bulkhigo eojjeol jul mollahaneun
moseupmajeo yeppeungeol
nado nareum yonggireul naeseo dagagan georago
jejaril doneun jeo hoejeonmokmacheoreom
neoneun ttodasi naega han mareul dolligo
dareun mareul hajanha
neoui sumgin maeum
ara arado
mari eopseumyeon
nan dojeohi al suga eopsneungeol
neol hyanghan naui maeum banuibanirado
nawa gateulkka
eojjeomyeon
nae mamboda neoui mami
deo keulji molla
nan gidarilge
nae maeumeun byeonhaji anha
eonjenga
neoui maeumi nal hyanghal ttae malhaedo dwae
jeomjeom keojyeoganeun uri maeumman geudaeroramyeon
Irrelevant Answer - Lucy English Translation
I carefully asked you but you had no answer
Just looking at your face
I wonder if you need more time
Above the night lights of the city
It’s you and me
Even when you’re turning red
And not knowing what to do
You’re so pretty
This is me mustering up my courage
And approaching you
Like a merry-go-round, going around in place
You tell me things you already did
And then you start talking about something else
Maybe
You don’t need to say it
For me to know
But I want to hear it
I want to hear it from your lips
So some day
When your heart faces mine, you can tell me then
If our feelings keep growing
Maybe this is my greed
As much as I love you
I want to be loved
So please tell me how you feel
Even when you’re turning red
And not knowing what to do
You’re so pretty
This is me mustering up my courage
And approaching you
Like a merry-go-round, going around in place
You tell me things you already did
And then you start talking about something else
I know how you’re hiding your feelings
But if you don’t say it
I won’t ever know
I wonder if your feelings for me
Are even half of half the feelings I have for you
Maybe your feelings
Are much bigger than mine
So I’ll wait for you
My feelings won’t change
So some day
When your heart faces mine, you can tell me then
If our feelings keep growing
Irrelevant Answer - Lucy Terjemahan Indonesia
Aku dengan hati-hati bertanya kepadamu tetapi kamu tidak punya jawaban
Hanya melihat wajahmu
Aku ingin tahu apakah kamu membutuhkan lebih banyak waktu?
Di atas lampu malam kota
Itu kau dan aku
Bahkan ketika kamu menjadi merah
Dan tidak tahu harus berbuat apa
Kau begitu cantik
Ini aku sedang mengumpulkan keberanianku
Dan mendekatimu
Seperti komidi putar, berputar-putar di tempat
Kamu memberi tahuku hal-hal yang sudah kamu lakukan
Dan kemudian kamu mulai berbicara tentang sesuatu yang lain
Mungkin
Kamu tidak perlu mengatakannya
Untukku tahu
Tapi aku ingin mendengarnya
Aku ingin mendengarnya dari bibirmu
Jadi suatu hari nanti
Ketika hatimu menghadapku, kamu bisa memberitahuku saat itu
Jika perasaan kita terus tumbuh
Mungkin ini keserakahanku
Sebesar aku mencintaimu
Aku ingin dicintai
Jadi tolong beri tahu aku bagaimana perasaanmu
Bahkan ketika kamu menjadi merah
Dan tidak tahu harus berbuat apa
Kau begitu cantik
Ini aku sedang mengumpulkan keberanianku
Dan mendekatimu
Seperti komidi putar, berputar-putar di tempat
Kamu memberi tahuku hal-hal yang sudah kamu lakukan
Dan kemudian kamu mulai berbicara tentang sesuatu yang lain
Aku tahu bagaimana kamu menyembunyikan perasaanmu
Tetapi jika kamu tidak mengatakannya
Aku tidak akan pernah tahu
Aku ingin tahu apakah perasaanmu padaku
Bahkan setengah dari setengah perasaan yang aku miliki untukmu
Mungkin perasaanmu
Jauh lebih besar dari milikku
Jadi aku akan menunggumu
Perasaanku tidak akan berubah
Jadi suatu hari nanti
Ketika hatimu menghadapku, kamu bisa memberitahuku saat itu
Jika perasaan kita terus tumbuh
0 Comments